免费范文>生活经验>其他

曾益其所不能的曾怎么翻译

更新时间:

曾益其所不能的曾翻译为增加。是通假字,通“增”。整句的意思是:增加他所不具备的能力。出自《生于忧患,死于安乐》,选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。

作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。接着,作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理。最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论。


曾益其所不能的曾怎么翻译相关文章:

您所拨的呼叫不能完成是什么意思

日知其所无中其的意思

爱因斯坦曾是哪所大学教授

不能用指令修改其存储内容的部分是

健身人群一天所需的热量怎么计算 健身一天热量摄入计算

钟馗嫁妹所代表的含义

所见的作者袁枚是哪个朝代的

增益其所不能的益是什么意思

君之我所系卿之我所意的意思

居其所而众星共之的共读几声

曾益其所不能的曾怎么翻译

曾益其所不能的曾翻译为增加。是通假字,通“增”。整句的意思是:增加他所不具备的能力。出自《生于忧患,死于安乐》,选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文